close

==============此為廣告欄位,與文章內容無關==============

  
【O.B】籃球LIN CREDIBLET恤(共三色)
★「GRAPHIC TEES」 塗鴉圖騰T恤
★集結來自國內外設計師的文化及幽默
★採用100%精梳純棉布料(MIT台灣製造)
★O.B美式休閒品牌獨家款式,週週新款
★版權所有 © Design by Ownedbrand

訂購網址:http://www.owned-brand.com/productdetail_4157.html?member=af000017132
==============此為廣告欄位,與文章內容無關==============

體育中心/綜合報導

美國有線電視體育專業頻道(ESPN)以歧視性標題報導林書豪新聞,ESPN除道歉外也決定透過懲處平息眾怒,該公司已讓1名員工走路,ESPNEWS一名主播17日遭停職30天。

紐約尼克隊日前以85比89輸給黃蜂隊後,由於林書豪出現9次失誤,各家媒體紛紛訪問體育專家「林書豪是否失靈」,ESPN的報導則 以「Chink in the armor」作為標題,主播並說,「林書豪每一球都處理不錯,但如果盔甲真的出現裂痕,應該如何改進?」

▲涉指林書豪「中國佬」, ESPN致歉。(圖/取自jimromenesko.com)

這句俚語中文直接翻譯的意思是「盔甲出現裂縫」,講的是尼克輸球主要因為林書豪有高達9次失誤,但英文Chink這個字另外還有種族歧視的意思,指的是「中國佬」,整句話變成「盔甲出現中國佬」,亞洲人一向對這個字相當感冒。

ESPN如此不恰當的標題,除了在手機版本的網頁上出現,網路版的也看的到,ESPN事後撤下標題並且道歉,發出聲明表示他們正徹底檢討,並將採取懲處以確保這種錯誤不再發生。

ESPN最新聲明表示,用了冒犯性標題,「這名員工得為此負責」;並稱該頻道其他新聞管道尚有另2處「冒犯性且不當」的評論;其中ESPNEWS一名主播也使用此片語,17日遭停職30天。ESPN紐約電台(ESPN Radio New York)17日也有一次類似用詞,不過該球評並非ESPN員工。

台灣之光!台灣新全民運動!請按讚加入FB林書豪(Jeremy Lin)兩岸後援會
留個言吧! (共 ← 歡迎東森老朋友!按讚支持 ETtoday 運動雲
訂閱《體育新聞》電子報: | 《體育新聞》RSS 訂閱 | 下載新聞工具霸

體育 熱門新聞

阿豪28分14助攻領軍 尼克宰小牛

林書豪對決諾佬 歐亞籃球夢交鋒

快訊/三節德佬發威 阿豪爆飆22

臉書創辦人駕到 默默支持阿豪

快訊/尼克三分如雨下阿豪飆10分

阿豪輸球 Kobe安慰:不會一直贏


本文出自: http://www.ettoday.net/news/20120220/26172.htm
今日特價


---------推薦每日奇摩購物中心好康商品-----------



本文內容引用自ETtoday新聞雲,圖文版權為原所有人所有,如有任何侵權違規行為請馬上告知站長!將馬上處理!謝謝!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 郭新麟 的頭像
    郭新麟

    joel50的部落格

    郭新麟 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()